top of page
Data nașterii: 5 iulie 1953.
 
Nepoata de soră a lui Paul Gherasim
​
Studii și formare profesională
​
  • Univ. BucureÈ™ti, Facultatea de Limbi Străine, SecÈ›ia InterpreÈ›i-Traducători;
  • Stagiu doctoral în teoria traducerii la Univ. Sibiu;
  • Cursuri avansate de predare a limbii engleze È™i management educaÈ›ional, la Londra È™i Edinburgh;
  • Cursuri È™i stagii de management È™i marketing în Marea Britanie È™i SUA;
  • Cursuri de managementul calității È™i de managementul resurselor umane în România, Austria È™i Germania.
​
Experiență profesională
​
  • 12 ani experiență didactică ca asistent È™i respectiv lector universitar (predare limbile engleză È™i franceză ca limbaje specializate) la Universitatea Politehnica È™i la Universitatea de Artă din BucureÈ™ti;
  • Peste 30 de ani experiență ca traducător, revizor de traduceri specializate È™i coordonator de proiecte de traduceri (dintre care È™apte proiecte de traducere a legislaÈ›iei UE, cu valori între 100.000 È™i 565.000 EURO, cu echipe de până la 200 de specialiÈ™ti);
  • Peste 25 de ani experiență ca organizator profesionist de seminare È™i conferinÈ›e;
  • Peste 25 de ani experiență antreprenorială în societăți comerciale din domeniul serviciilor lingvistice (LINGUA – cursuri de limba engleză specializată pentru adulÈ›i È™i DIAMONDO – proiecte de traduceri specializate È™i organizare de conferinÈ›e).
​
Activități asociative și de voluntariat
​
  • Membru fondator È™i membru în Comitetul Director al AsociaÈ›iei Organizatorilor de ConferinÈ›e È™i ExpoziÈ›ii din România (Romanian Convention Bureau);
  • Membru fondator È™i PreÈ™edinte al AsociaÈ›iei Firmelor de Interpretariat È™i Traduceri din România (AFIT);
  • VicepreÈ™edinte al AsociaÈ›iei Culturale Patrimoniu pentru Viitor (ACPV) ;
  • Membru în IWA Bucharest (International Women’s Association) – organizaÈ›ie de caritate.
bottom of page