top of page
Data nașterii: 5 iulie 1953.
Nepoata de soră a lui Paul Gherasim
​
Studii și formare profesională
​
-
Univ. București, Facultatea de Limbi Străine, Secția Interpreți-Traducători;
-
Stagiu doctoral în teoria traducerii la Univ. Sibiu;
-
Cursuri avansate de predare a limbii engleze și management educațional, la Londra și Edinburgh;
-
Cursuri È™i stagii de management È™i marketing în Marea Britanie È™i SUA;
-
Cursuri de managementul calității È™i de managementul resurselor umane în România, Austria È™i Germania.
​
Experiență profesională
​
-
12 ani experiență didactică ca asistent și respectiv lector universitar (predare limbile engleză și franceză ca limbaje specializate) la Universitatea Politehnica și la Universitatea de Artă din București;
-
Peste 30 de ani experiență ca traducător, revizor de traduceri specializate È™i coordonator de proiecte de traduceri (dintre care È™apte proiecte de traducere a legislaÈ›iei UE, cu valori între 100.000 È™i 565.000 EURO, cu echipe de până la 200 de specialiÈ™ti);
-
Peste 25 de ani experiență ca organizator profesionist de seminare și conferințe;
-
Peste 25 de ani experiență antreprenorială în societăți comerciale din domeniul serviciilor lingvistice (LINGUA – cursuri de limba engleză specializată pentru adulÈ›i È™i DIAMONDO – proiecte de traduceri specializate È™i organizare de conferinÈ›e).
​
Activități asociative și de voluntariat
​
-
Membru fondator È™i membru în Comitetul Director al AsociaÈ›iei Organizatorilor de ConferinÈ›e È™i ExpoziÈ›ii din România (Romanian Convention Bureau);
-
Membru fondator È™i PreÈ™edinte al AsociaÈ›iei Firmelor de Interpretariat È™i Traduceri din România (AFIT);
-
Vicepreședinte al Asociației Culturale Patrimoniu pentru Viitor (ACPV) ;
-
Membru în IWA Bucharest (International Women’s Association) – organizaÈ›ie de caritate.
bottom of page